| |
| | Salida válida, Empieza la competición | |
| |  | |  |
 | BUBU ;-) | |  ¿Andandará la meta?
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 3513 Status:  | |
| En este caso el nombre del juego lo conozco: Pole Position  Yo he jugado muchas veces a este juego cuando enano. Pero resulta que en la salida salía un tío diciendo: "Salida válida. Empieza la competición" En mi MAME sale una china diciendo algo tal que así: "IRUUU TINIWA KINAMAS" (me lo hi inventao, claro) ¿Alguien recuerda haber jugado a esta recre en español? ¿Se pué conseguir el sample? |
|  |
 | M0N | |  Supermarciano Doctorado
Grupo: MemberMensajes: 825 Location: Bilbao Status:  | |
| Juer. Yo recuerdo que decía: "Prepare to qualify". ¿No te estarás confindiendo con el juego ese de los caballitos de las barracas y eso lo decía el tío del micrófono? ¿Acaba con algo de un perrito piloto? |
|  |
 | BUBU ;-) | |  ¿Andandará la meta?
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 3513 Status:  | |
| JUAS JUAS, qué va, me acuerdo perfectamente. Además creo que era la voz de un tío, y decía lo de "Salida válida. Empieza la competición". Esto lo decía la máquina una vez que ya habían salido los coches, al principio del todo.
Seguro que no fue el sueño de una noche de pelotazos y trócolos, pues yo era todavía mu niño... de esto hará 20 años o así.
Modificado por BUBU ;-) - 1/8/2005, 01:35 |
|  |
 | jm_2_0_0_3 | |  Marciano
Grupo: MemberMensajes: 122 Location: Málaga Status:  | |
| En la version en la que empezamos con 120 segundos: ¿Conoceis el truco para dar 5 vueltas en vez de 4 y clasificarse el primero.? ¿Y el truco para conseguir el turbo (correr a 100 kms/h más de lo normal) ? Voy a jugar unas partiditas a ver si recuerdo como se hacia y lo pondre en el post de trucos de recreativas. |
|  |
 | Paturlas | |  Show me your moves!!
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 2217 Location: Alicante city Status:  | |
| Yo también recuerdo una versión pirata del Pole Position.
Al empezar la vuelta de clasificación decía: "Preparados para la vuelta de clasificación" Al empezar la carrera decía "Te has clasificado. Ahora presta atención al semáforo de salida" ... y poco después decía eso de "salida válida. Empieza la competición". Aunque la salida siempre era válida, jejeje... También recuerdo que los dibujos originales de los carteles fueron sustituidos por banderas de distintos países.
...antes que a ese clon ya había jugado en la original distribuida por Sonic.
-Paturlas- |
|  |
 | BUBU ;-) | |  ¿Andandará la meta?
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 3513 Status:  | |
| jm_2_0_0_3. espero ansioso tus trucos, pero postéalos en el hilo de trucos, plís: http://www.forumcommunity.net/?t=1616060Paturlas, joder, efectiviwonder, todas esas frases las recuerdo ahora. Coño, ¿cómo tienes esa memoriarcade? "Preparados para la vuelta de clasificación" Diossssss... ¿existirá ese bootleg en MAME? |
|  |
 | Cormano | |  Caballero del Doble Trabuco
Grupo: MemberMensajes: 710 Status:  | |
| He estado mirando y en el MAME 32 v0.98 hay tres versiones del Pole Position y el Pole Position II, pero ninguna es en español  Una es en japonés y las otras dos en Inglés. |
|  |
 | BUBU ;-) | |  ¿Andandará la meta?
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 3513 Status:  | |
| ¡¡¡ Maldición !!!
Bueno, gracias por el intento... Lo que pasa es que se me saltarían las lágrimas si volviera a escuchar a la máquina decir lo de "Salida válida. Empieza la competición". He jugado taaaantas veces a ese juego... Además, no he jugado nunca el original en inglés ni japo. Sólo esta versión en español. |
|  |
 | Cormano | |  Caballero del Doble Trabuco
Grupo: MemberMensajes: 710 Status:  | |
| Bueno, quizás añadan ese bootleg en próximas versiones del emulador BUBU  De todos modos investiga por ahí, que a lo mejor he pasado alguna versión por alto. Un saludo. |
|  |
 | BUBU ;-) | |  ¿Andandará la meta?
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 3513 Status:  | |
| OK, o quizás en vez de una ROM, se trate de un SAMPLE diferente. Ten en cuenta que este juego usa samples para lo de la voz. pp2_17.wav y pp2_18.wav creo. A lo mejor existen las pp2_13 o yo qué sé, que estén grabadas en español.... cualquiera sabe. |
|  |
 | Cormano | |  Caballero del Doble Trabuco
Grupo: MemberMensajes: 710 Status:  | |
| Pues también es verdad |
|  |
 | Paturlas | |  Show me your moves!!
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 2217 Location: Alicante city Status:  | |
| Sí, y ojalá aparecieran también los samples del Berzerk en español. ¡¡Esas sí que me gustaría escucharlas!!
"Intruso alerta, intruso alerta" "El humanoide no debe escapar"...
-Paturlas- |
|  |
 | BUBU ;-) | |  ¿Andandará la meta?
 Grupo: Moderadores generalesMensajes: 3513 Status:  | |
| Es verdura. Qué frases.... |
|  |
 | norishen | |  Supermarciano
Grupo: MemberMensajes: 481 Location: Barcelona Status:  | |
| ¡¡¡Paturlas!!!, ¡¡el Berzerk!!, ¡cuando te localizaban!, esa frase si que abre un resorte en mi memoria arcade... jorrrr, es cierto, que bueno era, si me pasaba el dia diciendosela a mi hermanilla, (que paciencia tenia y sigue teniendo jajaja).
Un saludo, |
|  |
 | udirnel | |  Gran Marciano
Grupo: MemberMensajes: 215 Status:  | |
| QUOTE (Paturlas @ 2/8/2005, 13:39) Sí, y ojalá aparecieran también los samples del Berzerk en español. ¡¡Esas sí que me gustaría escucharlas!!
"Intruso alerta, intruso alerta" "El humanoide no debe escapar"...
-Paturlas- Paturlas, te dejaste "atrapen al intruso" Udirnel |
|  |
| 15 respuesta(s) desde el 31/7/2005, 02:37 |
| | | | |
|