PIMBALL ANTIGUOS
VIRUSAO
view post Escrito el 8/1/2005, 19:47

Utente cancellato






Uso la ultima version del pimballmame y me encuentro con el problema de que en las mesas antiguas no puedo ponerlas para jugar a dos jugadores (en las que se puede claro), sin embargo con las modernas no hay problema.
 
Top
Paturlas
view post Escrito el 8/1/2005, 22:01
Avatar

Show me your moves!!

Grupo: Moderadores generales
Mensajes: 2217
Location: Alicante city


Status: Offline: ultima azione eseguita il 10/1/2007, 20:24


Por favor, que sea la última vez que nadie escribe "pimball". Se escribe "pinball". No ovidemos esto.

Al tema: la mayoría de mesas antiguas no tienen emulado el funcionamiento mecánico de las mismas por la sencilla razón de que no había en su interior nada que emular. Todo era mecánico. Así, que en visualpinball todo se hace por script en el caso de estas mesas.
Lo cierto es que debería funcionar el pulsar start (1) cada vez que queremos añadir un marcador, pero por algún motivo muchos programadores han optado por usar las teclas 1,2,3 y 4 según el número de jugadores que vayan a jugar.

-Paturlas-
VIRUSAO
view post Escrito el 9/1/2005, 01:03

Utente cancellato






Lo de pimball ha sido un error imperdonable desde luego, con respecto a la contestacion, no me funciona ni dando al dos ni al tres ni a ninguna tecla, si puedes por ejemplo probar si te funciona una mesa española que se llamaba canasta para dos jugadores dimelo, gracias.
 
Top
snopes
view post Escrito el 9/1/2005, 10:25
Avatar

el chérif de marcianitos

Grupo: Moderadores generales
Mensajes: 1607
Location: Torrejón de Ardoz / (Madrid)


Status: Offline: ultima azione eseguita il 16/1/2007, 18:38


Uhmmm, me encantan estas cuestiones lingüísticas... jejejeje

Eso de que tenga una m la palabra Pinball... es sólo cuestión de tiempo, puede tardar 5 años, 10 ó 20.
Siempre, el colectivo de los hablantes de un idioma intenta modificar las palabras para que sea más fácil de pronunciar. En español, todas las palabras con sonido nasal antes de B se transforma en /m/.
Como se escriba en inglés... pasado el tiempo se transforma en anecdótico.

Es lo que ha pasado, por ejemplo, con móvil. En inglés se escribe mobile peeeeeeero, un español no vería nada lógico y se llevaría las manos a la cabeza ver escrito el verbo mover con B: móbil :S Por eso, porque es un teléfono que se puede mover y, a pesar de haber cogido el vocablo inglés, se ha transformado para que resulte natural a los hablantes.

Normalmente este proceso no lo elige una persona, ni nunca tarda el mismo tiempo. Cada hablante propone una solución y otros muchos se suman a las soluciones que más naturales les parecen para, finalmente, triunfar una de esas soluciones.

Ahora, casi nadie dice saque de córner, o córner, sino saque de esquina. Ya nadie dice speaker sino locutor.
Nadie dice o escribe football, sino fútbol...

Quien tenga más curiosidad por estas cosillas, apasionantes a mi entender, tiene un librito que recomiendo leer a todos aquellos que amen un poquito o mucho nuestro idioma:

Defensa apasionada del idioma español, escrito por Álex Grijelmo.

Una maravilla de libro
Paturlas
view post Escrito el 9/1/2005, 16:10
Avatar

Show me your moves!!

Grupo: Moderadores generales
Mensajes: 2217
Location: Alicante city


Status: Offline: ultima azione eseguita il 10/1/2007, 20:24


Snopes, eres incorregible

Volviendo al tema de los jugadores, acabo de probar las mesas "canasta 86" y "alaska" y en ambas el sistema es el que he descrito anteriormente. ¿Seguro que has metido los créditos necesarios para todos los jugadores?
A ver si es que pretendías poner cuatro marcadores usando un solo crédito

-Paturlas-
VIRUSAO
view post Escrito el 10/1/2005, 00:33

Utente cancellato






No, seguro le he metido como 10 o 12 creditos pero no me deja pillar mas de un jugador en fin mirare a ver que pasa o reinstalare el emulador. Gracias.

Y por cierto tambien estoy a favor del españolisimo que para eso es una de las lenguas mas usadas y mas ricas en vocablos que existen, fuera el ingles que nos quiere avasallar.
 
Top
BUBU ;-)
view post Escrito el 10/1/2005, 01:23
Avatar

¿Andandará la meta?

Grupo: Moderadores generales
Mensajes: 3513


Status: Offline: ultima azione eseguita il 6/8/2006, 02:24


Pues entonces, PÍMBAL, jeje
Quark
view post Escrito el 10/1/2005, 01:37
Avatar

El poder de la Quantica

Grupo: Member
Mensajes: 5657
Location: Valencia


Status: Offline: ultima azione eseguita il 16/1/2007, 19:24


ummm pues a mi los anglicismos no me molan, o en ingles o en castellano
BUBU ;-)
view post Escrito el 10/1/2005, 02:13
Avatar

¿Andandará la meta?

Grupo: Moderadores generales
Mensajes: 3513


Status: Offline: ultima azione eseguita il 6/8/2006, 02:24


Pero es que los anglicismos son parte del castellano.
Quark
view post Escrito el 10/1/2005, 02:45
Avatar

El poder de la Quantica

Grupo: Member
Mensajes: 5657
Location: Valencia


Status: Offline: ultima azione eseguita il 16/1/2007, 19:24


yap que remedio
M0N
view post Escrito el 10/1/2005, 10:00
Avatar

Supermarciano Doctorado

Grupo: Member
Mensajes: 825
Location: Bilbao


Status: Offline: ultima azione eseguita il 13/12/2006, 08:35


Como cederrón.
Será castellano, pero queda un poco mal.
Quizás dentro de 20 años nos hayamos acostumbrado a este palabro.
:-D
Paturlas
view post Escrito el 11/1/2005, 19:26
Avatar

Show me your moves!!

Grupo: Moderadores generales
Mensajes: 2217
Location: Alicante city


Status: Offline: ultima azione eseguita il 10/1/2007, 20:24


Como españolismos son populares las expresiones "máquina de bolas", "máquina de petacos" (a los flippers hay quien les llama petacos o tacos), y la más antigua: "máquina del millón"

-Paturlas-
Quark
view post Escrito el 11/1/2005, 19:43
Avatar

El poder de la Quantica

Grupo: Member
Mensajes: 5657
Location: Valencia


Status: Offline: ultima azione eseguita il 16/1/2007, 19:24


Yo de siempre lo escuche como maquina de tacos, y ya mas adelante pinball o flipper
BUBU ;-)
view post Escrito el 11/1/2005, 23:43
Avatar

¿Andandará la meta?

Grupo: Moderadores generales
Mensajes: 3513


Status: Offline: ultima azione eseguita il 6/8/2006, 02:24


Pues sí, yo de toda la vida los había escuchado / llamado como "petacos". Incluso cuando íbamos a una sala de macas y petacos decíamos "¿vamos a los petacos?". Pero vamos, esto no es raro, pues en Semana Santa, cuando salíamos al centro decíamos "¿Vamos a la Semana Santa?". Seguramente esto se trate de una licencia lingüística que Snopes tendrá a bien indicar, jeje.
M0N
view post Escrito el 12/1/2005, 09:40
Avatar

Supermarciano Doctorado

Grupo: Member
Mensajes: 825
Location: Bilbao


Status: Offline: ultima azione eseguita il 13/12/2006, 08:35


Lo de petacos, sí, pero lo de tacos no lo había oído nunca.
16 respuesta(s) desde el 8/1/2005, 19:47