14-oct-2008, 17:45 | #1 | |
Marciano
|
MaLa 1.05 en castellano
Hola,
Ya he terminado la traducción del ejecutable de la nueva versión de MaLa 1.0.5.8. Para no confundirnos con la versión inglesa, la versión española será la 1.0.5.9. La novedad más significativa de la traducción ha sido la total traducción del GUI (parte gráfica del front-end que vemos cada vez que iniciamos MaLa). También he traducido la mayoría de los mensajes que muestra el archivo log de depuración. Otra novedad es la inclusión acentos y la letra ñ. En la anterior traducción no se puso, porque el programa directamente se colgaba. Como anecdota o curiosidad os quiero comentar que la traducción de MaLa no es nada sencilla, ya que al no disponer del código fuente o de un archivo externo con los mensajes de salida, ésta se tiene que hacer directamente sobre el ejecutable. Yo lo suelo hacer en dos partes: La parte fácil, pero no por ello menos tediosa, se hace con un editor de recursos. En esta parte lo que se hace es traducir y ordenar la pantalla principal de opciones (la que vemos cuando pulsamos con el botón derecho del ratón en opciones). Debajo un ejemplo de traducción de pantalla con editor de recursos. La parte difícil y muy tediosa, se hace sobre un nuevo archivo que tiene ya las pantallas traducidas y que previamente he compilado con el editor de recursos. Este nuevo fichero se edita con un editor hexadecimal, para poder traducir los mensajes de salida que no se ven con el editor de recursos (Informaciones, Advertencias, Errores…) Aquí básicamente lo que se hace es sobrescribir los mensajes byte a byte del inglés al español. Por ello algunos mensajes que no he traducido no ha sido por desconocimiento, sino porque al traducirlos al español la traducción ocupa muchos más bytes que el mensaje original, siendo inútil sobrescribirlo porque faltarían letras o palabras. Debajo tenéis un ejemplo de una traducción byte a byte. Si os fijáis no es una traducción literal ya que si lo fuese no habría bytes suficientes. Por ejemplo en el primer mensaje, la palabra “Please” no lo traduzco Y bueno esto es básicamente lo que he hecho durante 3 semanas en mis ratos libres. Espero que valga la pena y con ello se impulse la utilización de este front-end que bajo mi punto de vista tenemos infrautilizado. Disfrutadlo Cabecita ______________________________________________________________________ ___________________________________ Descarga: Quote:
Editado por cabecita en 09-mar-2009 a las 13:17. |
|
14-oct-2008, 17:52 | #2 |
Marciano
|
Cabecita vaya currada te pegas. Muchos marcianos te lo agradecerán, entre ellos yo.Un saludo
|
14-oct-2008, 21:03 | #3 |
Marciano
|
Bua, que currada!! Enhorabuena por el trabajo. Voy a probarlo
Saludos!! |
14-oct-2008, 21:25 | #4 |
Marciano
|
Gracias por el curro,lo probare este fin de semana
|
14-oct-2008, 21:46 | #5 |
Marciano
|
Holas,
Muchas gracias por hacernos este hobby un poco más fácil. Un saludo |
14-oct-2008, 22:45 | #6 |
Marciano
|
sin palabras me has dejado imprezionao¡¡¡
muchas gracias saludos |
15-oct-2008, 00:18 | #7 |
Usuario registrado
|
Pedazo curro, un 10 para ti ! la semana que viene me tengo que poner a configurar el nuevo ordenador para cambier el viejo de la maca y lo probare en el ^^
|
15-oct-2008, 00:27 | #8 |
Marciano
|
lo has hecho en tu tiempo libre...... creo que tienes demasiado, hablaré con tus superiores
|
15-oct-2008, 02:25 | #9 |
VmWareando ESX 3.5
|
Reputa para ti
|
15-oct-2008, 02:29 | #10 |
Reencarnación de Priapo!!
|
Yo te doy más putas que las que te ofrece Joseccgc....
Excelente currazo nene!!!! Edito: Coño!!! No me deja.......en fin, que tanto dá, tienes todos mis respetos!!! |