Regresar   Foro de marcianitos.org > Marcianeando > Cajón de sastre

 
 
Old 02-jul-2007, 23:34   #11
joseccgc
VmWareando ESX 3.5
 
Avatar de joseccgc
Dioooooossssssssss, otro mito al garete:
   
Old 03-jul-2007, 01:36   #12
Future
Marciano
 
Avatar de Future
Sin goma espuma ali G habria sido una mierda, pero hay que dar oportunidad a las pelis europeas, en otras cambian la voz de los personajes de una parte a otra como en austin powers, tampoco me gusta que di caprio lo doble Jim Carrrey, pero la peor fue espanta tiburones, en vez de poner la voz de Will Esmith pusieron la de un poquito de por favor, lo bordo vamos..........
   
Old 03-jul-2007, 21:53   #13
ChispaMaster
Marcianitos Team
 
Avatar de ChispaMaster
Hola

En el resplandor , la voz de la mujer la dobla Veronica Forque y no me mola nada , pero aun menos la voz del pez femenimo de Buscando a Nemo , que la dobla la " AnabeL Alonso y en en Sreck , el de cruz y raya dice ... si hay que ir se va ... o algo parecido ... , pelis que me molan muy poco en ese aspecto.

Aunque tambien hay que reconocer , que hay actores comicos , que hacen buenos doblajes ...

Por cierto , el que dobla al Bruce Willis , es el mismo de Momento de impacto o noche de impacto ..., y ahora cuando veo una peli me imagino que va el willis a presentar algun video de alguna caida ...

Saludos
   
Old 04-jul-2007, 01:09   #14
Paul Sernine
Moderador
 
Avatar de Paul Sernine
Efectivamente, yo me di cuenta de que el melenas ese doblaba a Bruce Willis un día que estaba la tele encendida y yo estaba en otra habitación, reconoci la voz y al ir a ver que peli del Willis ponían me encuentro con que es el programa de videos

No se porque, pero cuando no estás mirando la imagen te fijas más en las voces, si llego a estar viendo el programa fijo que no me doy cuenta.
   
Old 04-jul-2007, 18:18   #15
mauroconga
Marciano
 
Avatar de mauroconga
Quote:
Originalmente publicado por Herzeleyd Ver post
YO soy de los que siempre ha estado en contra del doblaje. Que se dejen de gilipolleces, yo quiero películas en versión original que ahí es donde realmente se ve al actor actuar y no cuando lo doblan.
En muchos paises las pelis no las doblan y además de ganar en idomas y en acento, ganas en que realmente estás viendo la actuación real del actor, y así realmente se puede opinar si ha sido buena o mala.
Lo que no se puede opinar es cuando la doblan, ¿Como vamos a saber como ha actuado si no le escuchamos? La voz es el 50% de la calidad y el otro 50% la expresión corporal y facial.
Es que me quema el doblaje, siempre que puedo las veo en VO

Yo tambien estoy de acuerdo en ese punto ,y mas aun cuando aca en latinoamerica es regla primordial ,el ver las peliculas en subtitulos ...a duras penas aceptamos peliculas con doblajes ....las que nos llegan desde españa simplemente no las vemos (es vox populi ,que da verdadera pereza el ver una pelicula doblada en españa ;y si no me creen ,pregunten a cualquier latino que conozcan ...simple regionalismo [()
pero tranquilos que yo si estoy dispuesto a escucharlos a ustedes ...:b
   
Old 05-jul-2007, 10:50   #16
Macalister
Marciano
 
Avatar de Macalister
pues yo por no estar mirando los subtitulos, prefirero que estén dobladas.
O estoy a los subtitulos o a las peliculas. :b
   
Old 06-jul-2007, 13:30   #17
Herzeleyd
Marciano
 
Avatar de Herzeleyd
Ya que de este tema he hablado de sobremanera en muchos foros, he decido escribir un poco más y aventurarme el porque considero esto una aberración. Anoche me dio por escribir y salió todo esto que plasmo hoy en mi blog:

http://herzeleyd.wordpress.com/2007/...o-vs-dobladas/

Un saludo.
   
Old 08-jul-2007, 23:54   #18
heropila
Marciano
 
Avatar de heropila
Quote:
Originalmente publicado por ChispaMaster Ver post
Hola

En el resplandor , la voz de la mujer la dobla Veronica Forque y no me mola nada , pero aun menos la voz del pez femenimo de Buscando a Nemo , que la dobla la " AnabeL Alonso y en en Sreck , el de cruz y raya dice ... si hay que ir se va ... o algo parecido ... , pelis que me molan muy poco en ese aspecto.

Aunque tambien hay que reconocer , que hay actores comicos , que hacen buenos doblajes ...

Por cierto , el que dobla al Bruce Willis , es el mismo de Momento de impacto o noche de impacto ..., y ahora cuando veo una peli me imagino que va el willis a presentar algun video de alguna caida ...

Saludos
Ahi las dao ¡¡¡¡ Veronica Forque , el peor doblaje de la historia . Si kubrick lo hubiera sabido, no rueda ese clasico...
   
Old 09-jul-2007, 00:21   #19
menzies
Usuario Baneado
La ironía de "El Resplandor" es que Kubrick escogía para los diferentes países donde se estrenaban sus películas, escogía a un director de doblaje y éste era el encargado del proceso. Y para nuestro país se decidió por Carlos Saura. A éste señor hay que agradecerle el detalle de que Verónica Forqué doblara a Shelly Duvall.
Se ve que Kubrick no escarmentó con el engendro de doblaje que hizo ¡otra vez! Carlos Saura para esa obra maestra que es Barry Lyndon, también de Kubrick.
   
Old 09-jul-2007, 16:34   #20
Taim
Marciano
 
Avatar de Taim
pues yo el peor doblaje que recuerdo es el de "Two Much", que pusieron al banderas a doblarse a si mismo y es lo peor que podian hacer. Es que lo recordaré siempre, que mal doblado!!!!!!!!!!